Minolta Dimage X20 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras bridge Minolta Dimage X20. Minolta DiMAGE X20 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D’EMPLOI

9222-2787-13 P-A306 ME-0306MODE D’EMPLOIF

Página 2 - AVANT DE COMMENCER

10 TABLE DES MATIÈRESMode Lecture - fonctions avancées ...

Página 3

100 MODE TRANSFERT DE DONNÉESLa fonction Impression directe USB permet d’imprimer des images fixes sur une imprimante compati-ble Epson. Cette fonctio

Página 4

101Agir sur les touches gauche/droite ducontrôleur pour afficher l’image à imprimer.Impression terminéeLe nombre de tirages est affiché sur l’écran AC

Página 5

102 MODE TRANSFERT DE DONNÉESSi un problème mineur survient pendant l’impression, comme un manque de papier par exemple, sui-vre la procédure indiquée

Página 6 - ATTENTION

Connecter l’appareil à l’imprimante par l’intermédiaire du câbleUSB de l’appareil. Le connecteur le plus large est connecté à l’im-primante. Faire cou

Página 7 - With FCC Standards

Pour que l’appareil puisse être connecté directe-ment à un ordinateur et utilisé comme un péri-phérique piloté à distance, l’ordinateur doit êtreéquip

Página 8 - TABLE DES MATIÈRES

105L’assistant d’installation se lance. Cliquez sur le boutonSuivant pour continuer.L’accord de licence apparaît. Si vous êtes d’accord cliquezsur le

Página 9

106 MODE TRANSFERT DE DONNÉESCONNEXION DE L’APPAREIL EN MODE TÉLÉCOMMANDÉAvant que l’appareil puisse être utilisé en mode télécommande, le pilote doit

Página 10 - ABLE DES MATIÈRES

Référez-vous aux manuels des logiciels que vous utilisez à proposde la manière de visualiser le flux d’images. Avec Net messenger deMicrosoft, cliquez

Página 11

108 ANNEXEProblème Symptôme Cause SolutionL’appareil nefonctionnepasRien ne s’affi-che sur l'écranACL.Les piles sont hors d’usageLa fonction de c

Página 12 - NOMENCLATURE

109Les imagesne sont pasnettes.Assurez-vous que le sujet setrouve dans la distance defonctionnement (p. 26).Une situation particulièreempêche le systè

Página 13

11Mode transfert de données ...89Config

Página 14 - PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE

110 ANNEXE1. Insérez une carte mémoire dans l’appareil et connectez-le à l’ordinateur avec le câble USB. Aucun péri-phérique ne doit être connecté à l

Página 15 - COUPURE AUTOMATIQUE

111Lire attentivement ce chapitre pour assurer un bon entretien de votre appareil. Un appareil bien entre-tenu et utilisé correctement vous assurera p

Página 16 - FIXATION DE LA COURROIE

112 ANNEXECartes mémoireLes cartes mémoire SD (Secure Digital) et MMC (MultiMédia Card) sont fabriquées à partir de com-posants électroniques de préc

Página 17

113Conditions et températures d’utilisation• Cet appareil peut être utilisé par des températures de 0 à 40°C.• Ne jamais le soumettre à des températur

Página 18 - RÉPARATION ET MISE EN ROUTE

114 ANNEXENombre de pixels effectifs : 2 millions CCD : Type 1/3,2 interlignes couleurs complémentairesavec un total de 2,1 millions de pixels.Sensib

Página 19 - À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE

115Environ 230 vues selon les tests aux normes Minolta: accus Ni-MH (1800 mAh), écran ACL éteint, tailled’image : 1600 x 1200; qualité Standard, pas d

Página 20 - Contrôleur

Assistance produits numériques 24 h sur 24 à :www.minoltasupport.com.Connaissance des appareils photos, composition d’image, traite-ment numérique : d

Página 21 - Écran de réglage de la

12NOMENCLATURE* Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veillez à garder ses surfaces propres.Veuillez lire les instructions d’entr

Página 22 - TENUE DE L’APPAREIL

13Sélecteur de mode Enregistrement (p. 22)ContrôleurÉcran ACL* Touche MenuHaut parleur Oeillets decourroie (p. 16)Touche Lecture(p.30)

Página 23 - Conseils de prise de vues

14 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTEPRÉPARATION ET MISE EN ROUTEMISE EN PLACE DES PILESCet appareil photo numérique utilise deux piles alcalines AA ou deux

Página 24 - "RISQUE DE BOUGÉ"

15INDICATEUR DE CHARGE DES PILESIcône pleine charge – les piles sont entièrement chargées. Cet icône s’affichelorsque l’appareil photo est sous tensio

Página 25

16 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTEADAPTATEUR SECTEUR (VENDU SÉPARÉMENT)L’adaptateur secteur AC-6L permet à l’appareil photo d’être alimenté depuisune pri

Página 26 - PLAGE DE MISE AU POINT

17Tournez l’œillet de courroiepour que la courroie Apuisse y être glissée. (1)Passez la petite boucle de la courroieA dans l’œillet de l’appareil (2).

Página 27 - TÉMOIN DE MISE AU POINT

18 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTEINSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIREUne carte mémoire SD (Secure Digital) ou une carte multimédia doit être insé

Página 28 - TÉMOINS DE FLASH

19Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes multimédia qu’avec lescartes mémoire SD (Secure Digital). Ceci n’es

Página 29 - Touche centrale du contrôleur

2 AVANT DE COMMENCERNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Minolta. Veuillez consacrer quelques minutes à la lec-ture de ce mode d’emploi pour

Página 30 - LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE

20 PRÉPARATION ET MISE EN ROUTERÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEUREAprès avoir préalablement inséré une carte mémoire et les piles, l’horloge et le calend

Página 31 - VISUALISATION D’IMAGES

21La navigation dans le menu Réglages est simple. Les 4 touches du contrôleur déplacent le curseur etchangent les réglages du menu. Une pression au ce

Página 32

22 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASEMODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASECette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour p

Página 33 - LECTURE AGRANDIE

23UTILISATION DU ZOOMCet appareil est équipé d’un zoom exclusif 4,8 – 14,4 mm. Il correspond à un objectif 37 à 111 mmavec un appareil 24x36. Le zoomi

Página 34 - Portrait (p. 47)

24 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASEAFFICHAGES DE L'ÉCRAN ACL – BASESSi la vitesse de l’obturateur tombe en dessous du seuil pour lequel l

Página 35

25OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASEAppuyez sur le déclencheur à mi-course (1) pour verrouiller la mise aupoint et l’exposition.• Le signal de mise a

Página 36 - MODES FLASH

26 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASEVERROUILLAGE DE MISE AU POINTLa fonction de verrouillage de mise au point permet de faire une photo lorsque

Página 37

27TÉMOIN DE MISE AU POINTSITUATIONS DE MISE AU POINT PARTICULIÈRESCet appareil numérique dispose d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de

Página 38 - D’ACQUISITION

28PORTÉE DU FLASH- FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEL’appareil photo contrôle automatiquement la puissance du flash. Pour une bonne exposition, l’éloi-gnemen

Página 39 - Retardateur

29Appuyez et maintenez la pression sur la touche centrale du contrôleur pour commuter entre afficha-ge image seule et affichage complet.Affichagecompl

Página 40 - Acquisition en continu

3Veuillez lire attentivement tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer leur détériorat

Página 41 - Autoportrait

30 MODE LECTURE - OPÉRATIONS DE BASELECTURE - OPÉRATIONS DE BASEAFFICHAGE EN LECTURE VUE PAR VUELes images peuvent être visualisées en mode Quick View

Página 42 - BALANCE DES BLANCS

31Appuyez sur la touche centrale du contrôleur pour faire apparaîtreun écran de confirmation.EFFACEMENT D’UNE IMAGE INDIVIDUELLEEffacer cette image ?N

Página 43 - DÉFINITION ET QUALITÉ D’IMAGE

32 MODE LECTURE - OPÉRATIONS DE BASEEn mode Lecture, l’affichage d’index peut être visualisé en main-tenant la pression sur la touche bas jusqu’à ce q

Página 44

33LECTURE AGRANDIEL’image à agrandir étant affichée, appuyez sur la touche haut du contrôleur pour activerle mode Lecture agrandie.Le niveau d’agrandi

Página 45 - Conseils

34 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESÉCRAN ACL - FONCTIONS AVANCÉESTémoin de microCorrection d’expositionBalance des blancs (p. 42)Zoom numériqu

Página 46 - TONALITÉ

35Pour lancer le menu principal du menu Enregistrement,appuyez sur la touche Menu.Appuyez sur la touche centrale pour accéder aux régla-ges de l’optio

Página 47 - Portrait on

36 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESFlash annuléFlash auto avecréduction desyeux rougesFlash forcéPortrait de nuitFlash autoFlash auto – Le fla

Página 48

37Flash annulé – Le flash n’émet pas d’éclair même si la lumière ambiante est faible. Le flashannulé permet de photographier sans éclair pour préserve

Página 49

38 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESMODESD’ACQUISITIONAvance vue par vue - pour prendre une seule image chaque fois que le déclencheurest actio

Página 50

39Le retardateur est utilisé pour les autoportraits. Il retarde le déclencheur d’environ dixsecondes. Le mode retardateur est sélectionné dans le mode

Página 51

4 POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur mentionné avec la tension indiquée. Un adaptateur ou unete

Página 52

Le mode d’acquisition en continu permet de saisir une série d’images lorsque le déclen-cheur est maintenu enfoncé. Le nombre d’images saisies en une s

Página 53 - MÉMOIRE VOCALE

41En Mosaïque, appuyez une seule fois sur le déclen-cheur pour prendre une série de neuf imagettes etcréer une image composée de 9 vues différentes.L’

Página 54 - IMPRESSION DE LA DATE

42 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESLa balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleurs des imagesenregistrées

Página 55 - ZOOM NUMÉRIQUE

43Modifier la définition de l’image affecte le nombre de pixelsde chaque image. Plus la définition est importante, plus lefichier est volumineux. Séle

Página 56 - AFFICHAGE INSTANTANÉ

44 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESFinStandardÉconomique6103112 18 4822 31 68Capacité approximative d’une carte de 8 MoQualitéTaille1600 x 120

Página 57 - NOM DE DOSSIER

45CORRECTION D’EXPOSITIONLa correction d’exposition augmente ou diminue l’exposition de +/-2 IL par paliers de 1/3d’Il en mode Photo ou vidéo. la vale

Página 58 - Histoire de Minolta

46 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESCinq réglages de tonalités monochromes et un réglage couleurs sont disponibles pour l’enregistre-ment de ph

Página 59 - ENREGISTREMENT VIDÉO

47En portrait, les effets numériques comme le filtre adoucisseur ou la surexposition partielle peuventêtre utilisés pour obtenir une couleur de peau p

Página 60 - NREGISTREMENT DE VIDÉOS

48 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESEn sélectionnant l’icône Menu du menu principal, le menu dumode Enregistrement s’affiche sur l’écran ACL. V

Página 61 - 160 X 120

49Lorsqu’un réglage a été sélectionné, le curseur revient aux options du menu et le nouveau réglageest affiché. De nouvelles modifications peuvent êtr

Página 62 - LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES

5• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou le manipuler avec les mainsmouillées. Si un liquide est entré dans l’appareil, retirer

Página 63 - LECTURE DES VIDÉOS

Sélectionnez l’option Fonc.Touches dans la section 1 dumenu mode enregistrement (1). Appuyez sur la touchecentrale du contrôleur pour valider la fonct

Página 64

Quatre réglages de sensibilité peuvent être sélectionnés pour la prise de vues photo en plus du régla-ge Auto : 64, 100, 200 et 400 ISO équivalents. I

Página 65

Le mode flash est automatique-ment réinitialisé en mode Flashauto avec réduction des yeuxrouges si ce mode était le derniersélectionné. En cas contrai

Página 66 - Situation

La mémoire vocale permet d’enregistrer une piste audio d’une durée maximale de quinzesecondes avec une image fixe. Cette fonction est activée dans la

Página 67 - Langue Français

54 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESIMPRESSION DE LA DATEÀ chaque enregistrement d’une image, celle-ci est enregistrée avec un marqueur Exif qu

Página 68 - ÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGES

55ZOOM NUMÉRIQUELe zoom numérique est activé dans la section 2 du menu du mode Enregistrement (p. 48). Le zoomnumérique augmente le grossissement du p

Página 69

56 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESAFFICHAGE INSTANTANÉDès qu’une image fixe est acquise, elle peutêtre affichée pendant deux secondes surl&ap

Página 70

57Lorsque la mémoire de numéro de fichier est sélectionnée et qu’un nouveau dossier est créé, le pre-mier fichier enregistré dans le dossier a un numé

Página 71 - LÉGENDE AUDIO

58 MODE ENREGISTREMENT - FONCTIONS AVANCÉESENREGISTREMENT SANS CARTE MÉMOIRESi aucune carte mémoire n’a été insérée dans l’appareil, une seule image p

Página 72 - COPIE DE FAVORIS

59Cet appareil peut enregistrer de la vidéo avec du son. La durée possible d’enregistrement dépend dela taille d’image et de la carte mémoire (voir le

Página 73 - Nom du dossier FAVORIS :

6 POUR UNE UTILISATION CORRECTE EN TOUTE SÉCURITÉ• Ne pas ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur comme la boîte à gants d’une voi-tur

Página 74 - ROTATION

60 ENREGISTREMENT DE VIDÉOSIl y a deux réglages de taille d’image : 320 x 240 et 160 x 120. La taille d’image n'affecte pas seule-ment la résolut

Página 75 - Déclench.pour incruster

61En mode enregistrement vidéo, certaines fonctions sont utilisables, d’autres sont figées et certainessont indisponibles (voir page 59). La taille d’

Página 76 - DIAPORAMA

Haut-parleur62LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESLECTURE DES MÉMOIRES VOCALES ET DES ENR. AUDIOLes mémoires vocales (p. 53) et les captures audio (p. 71) peu

Página 77 - Transition

63Appuyez sur le contrôleur pour passer en pause ;appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.~REWFWD„ ˚Les clips vidéo peuvent être lus de la même ma

Página 78 - A PROPOS DU DPOF

64 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESNAVIGATION DU MENU PRINCIPAL – MODE LECTUREPour activer le menu principal du mode Lecture, appuyez sur la touche M

Página 79 - CRÉATION D’UNE PLANCHE-INDEX

65NAVIGATION DU MENU MODE LECTUREPour activer le menu principal du mode Lecture,appuyez sur la touche Menu.Lorsque le menu souhaité est affiché, utili

Página 80 - COPIE D’E-MAIL

66 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉES“Oui” exécute l’opération, “Non” l’annule.Oui NonPour des informationssur les écrans desélection des images,report

Página 81

67Réglage DPOF Cette imageToutes imag.SélectionnerImpr. index3Tout annulerOui / NonCopie eMail Cette imageNombre decopiesNom de dossierSélectionnerDéf

Página 82 - MENU RÉGLAGES

68 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGESLorsqu’un paramètre de sélection d’images est choisi dans le menu, l’écran de sélecti

Página 83 - RéglageDate/H

69L’effacement supprime définitivement le fichier image ou audio.Une fois effacé, un fichier ne peut être récupéré. Agir avec discernement.Dans le men

Página 84 - FORMATAGE DES CARTES MÉMOIRE

Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditionssuivantes : (

Página 85 - RÉGLAGES PAR DÉFAUT

70 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESVERROUILLAGE DES FICHIERS IMAGE ET AUDIODans le menu principal (p.64), sélectionnez l’icône de verrouillage et app

Página 86 - SIGNAUX SONORES

71LÉGENDE AUDIOUne légende audio de quinze secondes peut être associée à une image fixe. Cette fonction remplace-ra également une piste audio de mémoi

Página 87 - SON DU DÉCLENCHEUR

72 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESLa copie de favoris permet d’enregistrer une photo dans le dossier “FAVORIS“ et permet ainsi d’ar-chiver les image

Página 88 - MODE TRANSFERT

73Les copies du dossier “FAVORIS“ ne peuvent être visuali-sées sans lancer Favoris dans le menu principal. Pouractiver Favoris dans le menu principal,

Página 89 - MODE TRANSFERT DE DONNÉES

74 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESLa rotation permet de faire tourner une image afin de la visualiser sans avoir à tourner l’appareil.Cette fonction

Página 90

ValiderDépla75Neuf cadres différents sont affichés sur l’écran ACL.Sélectionnez un cadre avec le contrôleur. Appuyez sur la tou-che centrale pour conf

Página 91

76 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESDans le menu principal (p.64), sélectionnez l’icône de diaporama et appuyez sur la touche centraledu contrôleur po

Página 92 - Installation automatique

En boucle77Options menu ChoixDiaporamaLectureDuréeValiderToutes imagesSélectionner1 - 60s.Oui / NonPour démarrer le diaporama. Un appui sur la touche

Página 93 - Installation manuelle

78 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESL’option Imprimer du menu DPOF permet d’effectuer des impressions standard d’images fixes de lacarte mémoire. Il e

Página 94

79Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes images” sont sélectionnées, un écran demandant le nom-bre de copies pour chaque image s’affiche ; il es

Página 95 - L’Histoire de Minolta

8 TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRESNomenclature ...

Página 96

80 MODE LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESAvant de démarrer la routine de copie e-mail, sélectionnez la taille de la copie dans la section 3 dumenu Lecture

Página 97

81Le message Copie impossible apparaîtra quand une ou toutes les images ne peuvent êtrecopiées. Vérifiez la carte mémoire pour voir quelles images ont

Página 98 - Windows 98 / 98 SE

82 MENU RÉGLAGESLa navigation dans ce menu est simple. Les touches gauche/droit et haut/bas du contrôleur pilotent lecurseur et modifient les réglages

Página 99

83“Oui”’ dans les écransde confirmationexécutera l’opération,“Non” l’annulera.Oui NonDans l’écran de réglage de la date et de l’heure, utilisezles tou

Página 100 - Macintosh

84 MENU RÉGLAGESFORMATAGE DES CARTES MÉMOIRELa fonction de formatage permet d’effacer toutes les données d’une carte mémoire. Avant de formaterune car

Página 101 - Sélection :impr

85RÉGLAGES PAR DÉFAUTCette fonction affecte tous les modes. Quand elle est sélectionnée, un écran de confirmation apparaît.Choisissez “Oui” pour régle

Página 102 - ODE TRANSFERT DE DONNÉES

86 MENU RÉGLAGESLANGUELa langue utilisée dans les menus peut être changée. La langue souhaitée est sélectionnée dans lasection 1 du menu Réglages (p.

Página 103 - IMPRESSION DE FICHIERS DPOF

87VOLUMELe volume des effets sonores peut être augmenté ou diminué dans la section 2 du menu Réglages (p.82). Cela n’affecte que les effets sonores et

Página 104 - Configuration système minimum

88 MENU RÉGLAGESSORTIE VIDÉOLes images de l’appareil photo peuvent être affichées sur un téléviseur (p. 81). Il existe deux optionspour la sortie vidé

Página 105

89MODE TRANSFERT DE DONNÉESLisez attentivement cette section avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur. Les détails surl’utilisation et l’in

Página 106 - Mode transfert

9Mode Lecture -Opération de base ... 30Affichage -

Página 107

90CONNEXION DE L’APPAREIL À UN ORDINATEURAvant de connecter l’appareil photo à un ordinateur, veillez à ce que les piles soient neuves. Il estrecomman

Página 108 - DÉPANNAGE

91Lorsque l’appareil est correctement connecté à l’ordinateur, unicône de pilote ou de volume apparaît. Avec Windows XP ouMac OS X, une fenêtre s’ouvr

Página 109

92 MODE TRANSFERT DE DONNÉESCONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SEUne seule installation du pilote est nécessaire. Si le pilote ne peut être installé automati

Página 110

93Sélectionnez la recherche du pilote recommandé.Cliquez sur “Suivant”.Choisissez de spécifier l’emplacement du pilote.Vous pouvez utiliser Parcourir

Página 111 - Rangement

94 MODE TRANSFERT DE DONNÉESL’assistant Ajout de nouveau matériel confirmel’emplacement du pilote. Cliquez sur “Suivant” pourinstaller le pilote dans

Página 112 - Cartes mémoire

95COUPURE AUTOMATIQUE – MODE TRANSFERT DE DONNÉESSi l’appareil photo ne reçoit aucun ordre de lecture ou d’écriture dans les dix minutes, il se met ho

Página 113 - Questions et SAV

Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, les fichiers image et audio sont accessibles endouble-cliquant sur des icônes. Pour copier des e

Página 114 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

97Les noms de fichiers image commencent par “PICT” suivi d’un numéro de fichier à quatre chiffres etse terminent par une extension jpg ou mov. Les fic

Página 115

98 MODE TRANSFERT DE DONNÉESDÉCONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO DE L’ORDINATEURWindows Me, 2000 Professionnel et XPVérifier que la lampe témoin n’est pas

Página 116 - 9222-2787-13 P-A306 ME-0306

99Les périphériques à déconnecter sont affichés.Surligner celui qui doit être déconnecté puis cliquersur “Stop.”Vérifiez que le témoin indicateur est

Comentários a estes Manuais

Sem comentários