Minolta DIMAGE X31 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras bridge Minolta DIMAGE X31. DiMAGE X31 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI9222-2742-13 NI-A404/0404/109678F

Página 2 - AVANT DE COMMENCER

10Table des matièresMenu Réglages ...

Página 3

100Mode transfert de donnéesSi un problème mineur survient pendant l’impression, comme un manque de papier par exemple,suivre la procédure indiquée pa

Página 4

Ci-dessous, dimensions en millimètres et en poucespour les formats de papier carte postale, L, et 2L :3.5 X 5.0 in.3.9 X 5.9 in.5.0 X 7.0 in.89 x 127m

Página 5

102Mode transfert de donnéesImpression par lotsL’option impr. par Lots de la section 1 du menu sélectionne toutes les photos de la carte mémoirepour l

Página 6 - ATTENTION

Connectez l’appareil à l’imprimante par l’intermédiaire du câbleUSB de l’appareil. Le connecteur le plus large est connecté àl’imprimante. Faites coul

Página 7 - With FCC Standards

Insérez une nouvelle cartemémoire (p. 18), effacezquelques images (p. 68) oumodifiez les paramètres dedéfinition ou de qualité d’ima-ge (p. 45).104App

Página 8 - TABLE DES MATIÈRES

105Les imagesne sont pasnettes.Assurez-vous que le sujet setrouve dans la distance defonctionnement (p. 26).Une situation particulièreempêche le systè

Página 9

106Appendice1. Insérez une carte mémoire dans l’appareil et connectez-le à l’ordinateur avec le câble USB.Aucun périphérique ne doit être connecté à l

Página 10

107Lire attentivement ce chapitre pour assurer un bon entretien de votre appareil. Un appareil bien entre-tenu et utilisé correctement vous assurera p

Página 11

108AppendiceCartes mémoireLes cartes mémoire SD et MMC sont fabriquées à partir de composants électroniques de précision.Les effets suivants peuvent e

Página 12 - NOMENCLATURE

Conditions et températures d’utilisation• Cet appareil peut être utilisé par des températures de 0 à 40°C.• Ne jamais le soumettre à des températures

Página 14 - PRÉPARATION ET MISE EN ROUTE

110AppendiceNombre de pixels effectifs : 3,2 millions CCD : Capteur CCD 1/3,2 pouces de type interligne cou-leurs primairesNombre de pixels total : 3,

Página 15

et une carte mémoire SD.230 vuesEn conformité avec la norme CIPA, avec des accusNi-MH 2100 mAh et une carte mémoire SD.* CIPA : Camera & Imaging P

Página 16

©2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc.selon la Convention de Berne et la convention Universelle sur le Copyright.Imprimer en Allemagne9222-2742-13 N

Página 17 - FIXATION DE LA COURROIE

12NOMENCLATURE* Cet appareil photo est un instrument optique perfectionné. Veillez à garder ses surfaces propres.Veuillez lire les instructions d’entr

Página 18

13Sélecteur de mode Enregistrement (p. 22)ContrôleurÉcran ACL* Touche MenuOeillet de courroie (p. 17)Touche Lecture(p. 32)Témoin lumineux

Página 19 - À PROPOS DES CARTES MÉMOIRE

14Préparation et mise en routePRÉPARATION ET MISE EN ROUTEMISE EN PLACE DES PILESCet appareil photo numérique utilise deux piles alcalines AA ou deux

Página 20 - Contrôleur

15INDICATEUR DE CHARGE DES PILESTémoin de charge complète des piles : les piles sont entièrement chargées.Ce témoin s’affiche brièvement.Avertissement

Página 21 - RéglageDate/H

Les adaptateurs secteur AC permettent d’alimenter l’appareil photo depuis une prise secteur mura-le. L’adaptateur secteur est recommandé lorsque l’app

Página 22 - TENUE DE L’APPAREIL

17FIXATION DE LA COURROIEGardez toujours la courroie autour du poignet pour éviterune chute accidentelle de l’appareil. Passez la petite boucle de la

Página 23 - Conseils de prise de vues

18Préparation et mise en routeINSTALLATION ET RETRAIT D’UNE CARTE MÉMOIREUne carte mémoire SD (Secure Digital) ou MultiMediaCard doit être engagée dan

Página 24 - TÉMOIN DE RISQUE DE BOUGÉ

19Le délai entre l’enregistrement et la lecture est plus important avec les cartes mémoire MMCqu’avec les cartes SD. Ceci n’est pas un défaut mais rés

Página 25

2Avant de commencerNous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Veuillez consacrer quelques minutes à la lecturede ce mode d’emploi pour profiter

Página 26 - PLAGE DE MISE AU POINT

20Préparation et mise en routeRÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEUREAprès avoir préalablement inséré une carte mémoire et insérer de nouvelles piles, l’horl

Página 27 - TEMOIN DE MISE AU POINT

21Appuyez sur la droite et la gauche du contrôleurpour sélectionner le paramètre à modifier. Appuyez au centre du contrôleur pour valider leréglage de

Página 28 - TÉMOINS DE FLASH

22Mode enregistrement - opérations de baseMODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASECette section traite des fonctions de base d’enregistrement. Pour pr

Página 29 - 0,2 m ~ 2,7 m0,2 m ~ 3,6 m

23UTILISATION DU ZOOMCet appareil est équipé d’un zoom exclusif 4,7 - 14,1 mm. Il correspond à un objectif 36 à 108 mmavec un appareil 24x36. Le zoom

Página 30 - Image seule

24Mode enregistrement - opérations de baseAFFICHAGES DE L'ÉCRAN ACL – BASESSi la vitesse de l’obturateur tombe en dessous du seuil pour lequell’a

Página 31 - MIROIR D’AUTO-PORTRAIT

25OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASEAppuyez sur le déclencheur à mi-course (1) pour mémoriser la miseau point et l’exposition.• Le signal de mise au

Página 32 - LECTURE - OPÉRATIONS DE BASE

26Mode enregistrement - opérations de baseMÉMORISATION DE MISE AU POINTLa fonction de mémorisation de mise au point permet de faire une photo lorsque

Página 33 - Effacer cette image?

27TEMOIN DE MISE AU POINTSITUATIONS DE MISE AU POINT PARTICULIÈRESCet appareil numérique dispose d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de

Página 34 - Affichage complet

28TÉMOINS DE FLASHL’indicateur de mode flash de l’écran ACL indique la situation du flash lorsque le déclencheur estappuyé à mi-course. Lorsque le fla

Página 35 - LECTURE AGRANDIE

29PORTÉE DU FLASH - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUEL’appareil photo contrôle automatiquement la puissance du flash. Pour une bonne exposition, l’éloi-gneme

Página 36

Veuillez lire attentivement tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil.Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer leur détériorati

Página 37 - Mode flash

30 MODE ENREGISTREMENT - OPÉRATIONS DE BASEAppuyez et maintenez la pression sur le centre du contrôleur pour commuter entre affichage imageseule et af

Página 38 - MODES FLASH

31MIROIR D’AUTO-PORTRAITLe miroir d’auto-portrait permet de réaliser un auto-portrait sans utiliser le retardateur ou le trépied. Tenez l’appareil en

Página 39

32Mode lecture - opérations de baseLECTURE - OPÉRATIONS DE BASEAFFICHAGE EN LECTURE VUE PAR VUECette section décrit les fonctions de base du mode Lect

Página 40 - MODES D’ENTRAÎNEMENT

Utilisez le contrôleurpour sélectionnerl’icône “effacer”.Appuyez à droite ou à gauche du contrôleur pour surligner“Oui”. “Non” annule l’opération.33A

Página 41 - Retardateur

34 MODE LECTURE - OPÉRATIONS DE BASEL’affichage d’index peut être visualisé en appuyant sur le basdu contrôleur.En lecture d’index, appuyez sur la gau

Página 42 - Entraînement en continu

35LECTURE AGRANDIEL’image à agrandir étant affichée, appuyez sur le haut du contrôleur pour activer lemode Lecture agrandie. Le niveau d’agrandissemen

Página 43 - Mosaïque

36Mode enregistrement - Fonctions avancéesÉCRAN ACL - FONCTIONS AVANCÉESCorrection d’exposition (p. 47)Balance des blancs (p. 44)Zoom numérique (p. 57

Página 44 - BALANCE DES BLANCS

37Pour lancer le menu principal dumenu Enregistrement, appuyez surla touche Menu. Appuyez sur le haut ou le bas ducontrôleur pour sélectionner unnouve

Página 45 - QUALITÉ D’IMAGE

38Mode enregistrement - fonctions avancéesFlash annuléFlash auto avecréduction desyeux rougesFlash forcéPortrait de nuitFlash autoMODES FLASHMode flas

Página 46

Flash annulé: le flash n’émet pas d’éclair. Le flash annulé permet de photographier lorsque l’utilisa-tion du flash est interdite ou lorsque le sujet

Página 47 - CORRECTION D’EXPOSITION

4Pour une utilisation en toute sécurité• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur mentionné avec la tension indiquée. Unadaptateur ou u

Página 48 - MODES COULEUR

MODES D’ENTRAÎNEMENTSimple: pour prendre une seule image chaque fois que le déclencheur est actionné. Ils’agit du réglage par défaut de l’appareil.Ret

Página 49 - PORTRAIT

Utilisé pour les autoportraits, le retardateur retarde le déclenchement de dix secondesenviron. Le mode d’entraînement retardateur est sélectionné dan

Página 50 - EFFETS SPÉCIAUX

42Mode enregistrement - fonctions avancéesLe mode d’entraînement en continu permet de saisir une série d’images lorsque ledéclencheur est maintenu enf

Página 51 - Créer des images côte à côte

43Le mode d’entraînement mosaïque permet de prendreune série de neuf imagettes et de créer une imagecomposée de 9 vues différentes. Le mode d’entraîne

Página 52 - FONCTIONS AVANCÉES

La balance des blancs permet à l’appareil d’adapter l’équilibre du rendu de couleursdes images enregistrées en fonction des différentes sources d’écla

Página 53 - :Valider

La qualité d’image doit être définie avant que la photone soit prise. Cinq modes de qualité d’image sontdisponibles ; 2048 X 1536 Fine, 2048 X 1536Sta

Página 54

Qualité d’imageCapacité approximative d’unecarte mémoire de 16 Mo46Mode enregistrement - fonctions avancées92048 X 1536 Fine251600 X 1200 Standard1280

Página 55

La correction d’exposition augmente ou diminue l’exposition de +/-2 IL par paliersde 1/3 d’IL en mode Photo ou Vidéo. Lorsque la réinitialisation auto

Página 56 - IMPRESSION DE LA DATE

Les réglages couleur, noir et blanc, sépia, postériser, et flou artistique sont dispo-nibles. Le mode couleur est réglé dans le menu principal du mode

Página 57 - ZOOM NUMÉRIQUE

En mode Portrait, l’appareil est optimisé pour reproduire des couleurs de peauplus naturelles avec un arrière-plan flou. Le mode Portrait est réglé da

Página 58 - NOM DE DOSSIER

5• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou le manipuler avec les mainsmouillées. Si un liquide est entré dans l’appareil, retirer

Página 59 - LECTURE INSTANTANÉE

Une image peut être enregistrée avec un cadre ou une bordure en utilisant l’option effets spéciauxdu menu principal Enregistrement (p. 36). L’option E

Página 60 - ENREGISTREMENT VIDÉO

51Composez la photo dans la moitié gauche de l’image. Placez lesujet dans le cadre de mise au point, puis prenez la photo commeexpliqué dans la sectio

Página 61

En sélectionnant l’icône Menu du menuprincipal, le menu du modeEnregistrement /fonctions avancées s’af-fiche sur l’écran ACL. Voir page 36 pourla navi

Página 62

Lorsqu’un réglage a été sélectionné, le curseur revient aux options du menu et le nouveau réglageest affiché. De nouvelles modifications peuvent être

Página 63 - LECTURE DES VIDÉOS

Sélectionnez l’option Contrôleur dans la section 1du menu mode Enregistrement/fonctions avan-cées. Sélectionnez la fonction à assigner aucontrôleur (1

Página 64

55Le mode flash est automatiquement réinitialisé en mode Flash auto ou en mode Flash auto avecréduction des yeux rouges, selon le dernier mode utilisé

Página 65

56Mode enregistrement - fonctions avancéesIMPRESSION DE LA DATEÀ chaque enregistrement d’une image, celle-ci est enregistrée avec un marqueur Exif qui

Página 66 - RÉGLAGES

57ZOOM NUMÉRIQUELe zoom numérique est activé dans la section 2 du menu du mode Enregistrement/fonctions avan-cées (p. 52). Le zoom numérique augmente

Página 67 - ÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGES

58Mode enregistrement - fonctions avancéesLorsque la mémoire de numéro de fichier est sélectionnée et qu’un nouveau dossier est créé, lepremier fichie

Página 68 - Effacer une image

59LECTURE INSTANTANÉELes photos peuvent être visualisées immé-diatement après leur enregistrement.Maintenez simplement la pression sur ledéclencheur a

Página 69 - Verrouiller une image

6Pour une utilisation en toute sécurité• Ne pas utiliser ou ranger cet appareil dans un endroit soumis à la chaleur ou à l’humidité commela boîte à ga

Página 70 - AJOUTER AU DOSSIER FAVORIS

60Enregistrement vidéoCet appareil peut enregistrer de la vidéo sans son. La durée possible d’enregistrement total dépendde la taille d’image et de la

Página 71 - VISUALISER LES FAVORIS

61Lors d’une pression de la touche Menu,le menu vidéo principal apparaît surl’écran ACL. Les 4 options suivantessont disponibles : 1. Taille d’image (

Página 72 - ROTATION

62Enregistrement vidéoEn mode enregistrement vidéo, certaines fonctions sont utilisables, d’autres sont figées et certainessont indisponibles. L’expos

Página 73 - DIAPORAMA

63LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESLECTURE DES VIDÉOSLes fonctions de base de ce mode sont décrites dans la section de base du mode lecture de lapage 32 à

Página 74 - À PROPOS DU DPOF

64Lecture - opérations avancéesNAVIGATION DU MENU PRINCIPAL - MODE LECTUREPour activer le menu principal du mode Lecture, appuyez surla touche Menu. A

Página 75

65NAVIGATION DU MENU LECTURE - FONCTIONS AVANCÉESPour activer le menu principal du mode Lecture,appuyez sur la touche Menu. Actionnez le contrôleur ve

Página 76 - CRÉATION D’UNE PLANCHE-INDEX

Lumino. écranFormaterRéglParDéfautLangue--Français-66Lecture - opérations avancées“Oui” exécute l’opération,“Non” l’annule.Oui NonSupprimer Cette imag

Página 77 - COPIE D’E-MAIL

67ÉCRAN DE SÉLECTION DES IMAGESLorsqu’un paramètre de sélection d’images est choisi dans le menu, l’écran de sélection desimages s’affiche. Cet écran

Página 78

68Lecture - opérations avancéesL’effacement supprime définitivement le fichier. Une fois effacé, un fichierne peut être récupéré. Agir avec discerneme

Página 79 - Français

69VERROUILLAGE DES FICHIERS-IMAGESUne image affichée ou surlignée sur l’écran ACL peut être verrouillée avec lemenu principal Lecture (p. 64). Une ima

Página 80 - Lumino. Ecrans

Déclaration de Conformité FCCDéclaration de ConformitéPartie responsabilité : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.Adresse : 725 Darlington Avenue,

Página 81 - :Modif :Sél. :Valider

70Lecture - opérations avancéesUn maximum de 10 photos peuvent être ajoutées au dossier FAVORIS. Cesimages sont des copies de qualité standard au form

Página 82 - LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL

71Les images du dossier FAVORIS ne peuvent pas être visualisées par simple misesous tension de l’appareil. Cela permet de protéger votre collection d’

Página 83 - RÉGLAGES PAR DÉFAUT

72Lecture - opérations avancéesLors de la visualisation d’images du dossier FAVORIS, plusieurs fonctions du menu sont disponiblespour effacer, verroui

Página 84 - EFFETS SON

73Dans le menu principal (p. 64), sélectionnez l’icône de diaporama et appuyez surle contrôleur pour lancer la présentation de diapositives. Cette fo

Página 85 - SIGNAL AF

74Lecture - opérations avancéesÀ PROPOS DU DPOFCet appareil fonctionne sous DPOF™ version 1.1. Le DPOF (Digital Print Order Format, format decommande

Página 86 - MODE TRANSFERT

75Lorsque les options “Cette image” ou “Toutes images” sont sélectionnées, un écran demandant lenombre de copies pour chaque image s’affiche; il est p

Página 87 - SYSTÈME REQUIS

76Lecture - opérations avancéesCRÉATION D’UNE PLANCHE-INDEXPour créer un index imprimé de toutes les imagesde la carte, sélectionnez “Oui”. Pour annul

Página 88

Copie dans 101KM_EMOK77Quand l’image à convertir en fichier e-mail est sélectionnée, laprocédure de copie commence et un écran apparaît pour afficherl

Página 89 - Windows XP

78Menu RéglagesMENU RÉGLAGES - NAVIGATION DANS LE MENU RÉGLAGESEn mode Enregistrement ouLecture, ouvrez le menuFonctions avancées. En mode Vidéo, séle

Página 90 - Installation automatique

79Quand la section souhaitée du menu est affichée, actionnez le contrôleur vers le haut etvers le bas pour faire défiler les options du menu. Surligne

Página 91 - Installation manuelle

8Table des matièresTABLE DES MATIÈRESNomenclature...

Página 92

80Menu Réglages“Oui”’ dans lesécrans de confirma-tion exécutera l’opé-ration, “Non” l’annule-ra.Oui NonLumino. ÉcranFormatLangue1ValiderValider30 min.

Página 93 - Compatible IBM PC / AT

81Se référer aux sections suivantes pour la des-cription des options de menu et de leursréglages.Dans l’écran de réglage dela date et de l’heure, acti

Página 94 - 100KM015 10140915 102KM_EM

82Menu RéglagesFORMATAGE DES CARTES MÉMOIRELa fonction de formatage permet d’effacer toutes les données d’une carte mémoire. Avant de for-mater une ca

Página 95

83RÉGLAGES PAR DÉFAUTCette fonction affecte tous les modes. Quand elle est sélectionnée, un écran de confirmation appa-raît. Choisissez “Oui” pour rég

Página 96 - Windows 98 / 98 SE

84Menu RéglagesLuminosité écranEco énergieEffets sonMémoire N° de fichierStandard3 minutes1Nonp. 82p. 85p. 84Signal AF 1 p. 85p. 58Son déclic Oui p. 8

Página 97 - Macintosh

85ÉCONOMIE D’ÉNERGIEPour économiser l’énergie des piles, l’appareil s’éteint si aucune opération ne survient pendant uncertain temps. Pour revenir à l

Página 98 - UTILISATION DE PICTBRIDGE

86Menu RéglagesDATE ET HEUREIl est important de régler précisément l’horloge. Quand vous prenez une photo, la date et l’heuresont enregistrées dans le

Página 99

87MODE TRANSFERT DE DONNÉESLisez attentivement cette section avant de connecter l’appareil photo à un ordinateur. Les détailssur l’utilisation et l’in

Página 100

88Mode transfert de donnéesCONNEXION DE L’APPAREIL À UN MICRO-ORDINATEURAvant de connecter l’appareil photo à un micro-ordinateur, veillez à mettre de

Página 101 - Notes sur l’impression

89Lorsque l’appareil est correctement connecté au micro-ordi-nateur, un icône de pilote ou de volume apparaît. AvecWindows XP ou Mac OS X, une fenêtre

Página 102

9Lecture - opérations de base...32Affichag

Página 103 - IMPRESSION DE FICHIERS DPOF

90Mode transfert de donnéesCONNEXION À WINDOWS 98 ET 98SEUne seule installation du pilote est nécessaire. Si le pilote ne peut être installé automatiq

Página 104 - DÉPANNAGE

91Sélectionnez la recherche du pilote recommandé.Cliquez sur “Suivant”.Choisissez de spécifier l’emplacement du pilote.Vous pouvez utiliser Parcourir

Página 105

92Mode transfert de donnéesL’assistant Ajout de nouveau matériel confirmel’emplacement du pilote. Trois pilotes différentspeuvent être localisés : MN

Página 106

93ÉCONOMIE D’ÉNERGIE - MODE TRANSFERT DE DONNÉESSi l’appareil photo ne reçoit aucun ordre de lecture ou d’écriture dans les dix minutes, il se met hor

Página 107 - ENTRETIEN ET RANGEMENT

94Mode transfert de donnéesLorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, les fichiers-images sont accessibles en double-cliquant sur des icône

Página 108 - Cartes mémoire

95Les noms de fichiers-images commençant par “PICT” suivi d’un numéro de fichier à quatre chiffreset se terminent par une extension jpg ou mov. L’exte

Página 109 - Questions et SAV

96Mode transfert de donnéesDÉCONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO DU MICRO-ORDINATEURWindows Me, 2000 Professionnel, et XPVérifiez que le témoin n’est pas al

Página 110 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

97Les périphériques à déconnecter sont affichés.Surlignez celui qui doit être déconnecté puis cliquersur “Stop.”Vérifiez que le témoin de l’appareil e

Página 111

98Mode transfert de donnéesPictBridge permet d’imprimer directement les photos de la carte mémoire sur une imprimanteCompatible PictBrige. Le nombre d

Página 112 - Imprimer en Allemagne

99Appuyez à droite ou à gauche du contrô-leur pour pour afficher l’image à imprimer.Le nombre de tirages de la file d’attente est affiché avec les par

Comentários a estes Manuais

Sem comentários